Festivals & Timeline
腊八节 Làbājié — Laba Festival (the 8th day of the 12th lunar month)
小年 Xiǎonián — Little New Year
除夕 Chúxī — Chinese New Year's Eve
春节 Chūnjié — Spring Festival / Chinese New Year
破五 Pòwǔ — Breaking the Fifth Day (5th day of 1st lunar month)
人日 Rénrì — Human Day (7th day of 1st lunar month)
元宵节 Yuánxiāojié — Lantern Festival
Customs & Activities
扫尘 Sǎochén — Year-end dust cleaning
祭灶 Jìzào — Worshiping the Kitchen God
贴春联 Tiē chūnlián — Pasting Spring Festival couplets
贴福字 Tiē fúzì — Pasting the character “Fu” (blessing)
守岁 Shǒusuì — Staying up late on New Year's Eve
拜年 Bàinián — Paying New Year visits / Greeting the New Year
压岁钱 Yāsuìqián — Lucky money / New Year red envelope money
放鞭炮 Fàng biānpào — Setting off firecrackers
舞龙舞狮 Wǔlóng wǔshī — Dragon dance and lion dance
逛庙会 Guàng miàohuì — Visiting temple fairs
迎财神 Yíng cáishén — Welcoming the God of Wealth
闹元宵 Nào Yuánxiāo — Celebrating the Lantern Festival
回娘家 Huí niángjiā — Married daughter visiting her parents’ home
挂灯笼 Guà dēnglóng — Hanging red lanterns
祭祖 Jìzǔ — Ancestor worship
Decorations & Objects
春联 Chūnlián — Spring Festival couplets
门神 Ménshén — Door gods
窗花 Chuānghuā — Window paper-cuts
年画 Niánhuà — New Year paintings
红包 Hóngbāo — Red envelope / Hongbao
中国结 Zhōngguójié — Chinese knot
红灯笼 Hóng dēnglóng — Red lantern
烟花 Yānhuā — Fireworks
Traditional Food
腊八粥 Làbāzhōu — Laba porridge
年糕 Niángāo — New Year cake (rice cake)
饺子 Jiǎozi — Jiaozi / Chinese dumplings
汤圆 Tāngyuán — Tangyuan /sweet rice dumplings
年夜饭 Niányèfàn — New Year's Eve family reunion dinner, also known as the reunion dinner
鱼 Yú — Fish (symbolizes surplus)
丸子 Wánzi — Meatballs /vegetable balls
长面 Chángmiàn — Longevity noodles
Blessings & Etiquette
辞旧迎新 Cíjiù Yíngxīn — Ring out the old year, ring in the new
阖家团圆 Héjiā Tuányuán — Family reunion
五福临门 Wǔfú Línmén — Five blessings descend upon the home
恭喜发财 Gōngxǐ Fācái — Wishing you prosperity
万事如意 Wànshì Rúyì — May everything go as you wish
大吉大利 Dàjí Dàlì — Great luck and prosperity
团圆饭 Tuányuánfàn — Reunion dinner
走亲访友 Zǒuqīn Fǎngyǒu — Visiting relatives and friends